Grusswort des Präsidenten / Le mot du président
Liebe Mitglieder des Rasseklubs,
Liebe Freunde der Rasse Simmental,Chers membres du Club de race,
Chers amis de la race Simmental,
Mit Verspätung „ergreife ich das Wort“ auf unserer Generalversammlung 2020. In der Tat hat unsere Familie die Coronavirus-Pandemie durchgemacht. Wenn junge Menschen nicht viel davon gesehen haben: meine Frau hat für ein paar Tage den Geschmack und den Geruch verloren, und ich hatte Schmerzen und eine große Müdigkeit, von der ich mich etwas langsamer erholt habe, als ich es mir wünschen würde. Aber wir kommen trotzdem ziemlich gut zurecht.
C’est avec retard que je « prend la parole » à l’occasion de notre assemblée générale 2020. En effet, notre famille a passé au travers de la pandémie du coronavirus : si les jeunes n’y ont pas vu grand-chose, ma femme a perdu le goût et l’odorat pendant quelques jours et moi l’ai eu des douleurs et une grande fatigue dont je me remet un peu plus lentement que ce que j’aimerais bien. Mais nous nous en sortons malgré tout assez bien.
Dieses Virus, das ein bestimmtes Funktionieren unserer Gesellschaft und viele unserer Gewohnheiten in Frage gestellt hat, wird uns sicherlich noch einige Monate lang begleiten. Es wird Folgen haben, die nicht wirklich feststehen und die uns auch noch überraschen könnten. Die Frage stellt sich auch für den für Januar geplanten Stierenmarkt. Auch im Januar wird das Organisationskomitee der Swissopen entscheiden müssen, ob die Vorbereitungen für diese so wichtige Veranstaltung fortgesetzt werden. Im gleichen Sinne hat dies auch unsere Clubaktivitäten lahmgelegt (kein Workshop, kein Ausflug in diesem Sommer, Online-Generalversammlung).
Ce virus, qui a remis en question un certain fonctionnement de notre société et beaucoup de nos habitudes va sûrement nous accompagner durant plusieurs mois encore avec des conséquences qui ne sont pas vraiment établies et qui pourraient elles aussi encore nous surprendre. La question se pose aussi pour le marché des taureaux prévu au mois de janvier, et au mois de janvier toujours, le comité d’organisation du Swissopen devra décider si les préparatifs continuent pour cette manifestation pourtant si importante. Dans le même ordre d’idées, ceci a aussi paralysé nos activités du Club (pas de workshop, pas de sortie cet été, assemblée générale en ligne).
Wir sind also auf dem entscheidenden Punkt angelangt: Ich möchte mich herzlich bei allen bedanken, die an der Online-GV teilgenommen haben (Abstimmungsresultate siehe rechte Spalte). Ich möchte Euch auch für Euer Vertrauen danken: Auch wenn die Beteiligung nicht überwältigend war, haben wir keine negative Bemerkung erhalten, und diejenigen, die mitgemacht haben, haben uns fast einstimmig ihre Unterstützung gegeben. Wir haben auch bereits Komplimente für die Website erhalten, und ich möchte Denise Gaudy speziell für ihre Arbeit danken. Ich danke auch dem gesamten Ausschuss und den Rechnungsprüfern für ihr Engagement. Es ist eine echte Freude, mit einem motivierten und zielorientierten Team zu arbeiten.
Nous voici donc arrivés au point essentiel : j’aimerais d’entrée grandement remercier tous ceux et celles qui ont participé à l’AG en ligne (les résultats de la vote voir à droite). J’aimerais également vous remercier pour votre confiance : même si la participation n’a pas été écrasante, nous n’avons pas eu remarque négative et ceux qui ce sont prononcés nous ont apporté leur soutient quasiment à l’unanimité. Nous avons aussi déjà reçu des compliments pour le site internet, et j’aimerais transmettre mes remerciements spécialement à Denise Gaudy pour son travail. Je remercie également tout le comité, sans oublier les vérificateurs des comptes pour leurs engagement. C’est un réel plaisir de travailler avec une équipe motivée et orientée vers les objectifs à atteindre.
Da wir unsere Treffen beiseite lassen mussten, hoffen wir, dass unsere Website eine andere Form des Lebens in unserem Club geben kann. In diesem Sinne lade ich Sie ein, Daniela Birrer, Denise Gaudy oder mir einen Text zu schicken, eine Reflexion, ein Bild, damit unsere Website lebendig wird.
Comme nous avons du laisser de côté nos rencontres, nous espérons que notre site internet pourra donner une autre forme de vie dans notre club. Dans cet état d’esprit, je vous invite à envoyer à Daniela Birrer, à Denise Gaudy ou à moi-même un texte, une réflexion, une image sans ou avec un commetaire pour que notre site vive.
Ich freue mich, euch bald wiederzusehen, aber in der Zwischenzeit möchte ich euch allen in Anbetracht der Umstände schöne Feiertage wünschen, sowie ein gutes und glückliches Jahr 2021 für euch, eure Familien, eure Betriebe und eure Herden.
Je me réjouis de vous revoir bientôt, mais en attendant, j’aimerais vous souhaiter à tous, eu égards aux circonstances, de belles fêtes de fin d’année, ainsi qu’une bonne et heureuse année 2021 pour vous-même, vos familles, sur votre exploitation et avec votre troupeau.
Florian Wenger